Following is the English Russian translation of Chain Hoist Manual page. By clicking on the link above, "[Download English Russian translation as a zipped PDF-file with two pages (....... Kb)]" you can download file in PDF format with image which is located on webpage "TECHNICAL TRANSLATION -- CHAIN HOIST MADE BY KONECRANES"
but with the ability to copy English Russian
translation of the text.
HTML clipboard
English Russian translation of manual pages as plain text
ENGLISH RUSSIAN
TECHNICAL TRANSLATION OF CHAIN HOIST MANUAL
11.3 Brake/slipping clutch assembly
11.3 Тормоз/ муфта предельного момента
11.3.1 Operation
11.3.1 Эксплуатация
The parts of slipping clutch are mounted free on the gear input shaft (1).
Часть муфты предельного момента смонтирована на ведущем валу редуктора (1).
Other brake parts are mounted on the gear flange.
Другие части тормоза смонтированы на фланце механизма.
The spring (9) keeps a pressure between the slipping clutch lining (4) and brake
disc ( 3 ).
Пружина (9) создает давление между фрикционной накладкой муфты предельного
момента (4) и тормозным диском (3).
The nut (8) maintains the assembly on the gear input shaft.
Гайка (8) фиксирует сборку на ведущем валу редуктора
When the coil ( 1 ) is energized, during lifting or lowering, it pulls the brake
disk (7) (releasing the brake and slipping clutch disc (3) there is a play X for
this purpose).
Когда на катушку (1) подается напряжение: в течение подъема или опускания,
катушка притягивает тормозной диск (7) (для того, чтобы у тормозного диска и
диска муфты предельного момента (3) был свободный ход, имеется зазор X).
The disks (3 and 4) turn freely, transmitting the movement to the pinion (7).
Диски (3 и 4) поворачиваются свободно, передавая вращение к ведущей шестерне
(7).
Braking occurs when the coil is no longer energized and the spring (10) drives
back the brake lining against the disk (3).
Торможение происходит, когда на катушке уже не под напряжением и пружина (10)
прижимает фрикционную накладку назад к тормозному диску (3).
11.3.2 Adjustment of the slipping clutch:
11.3.2 Регулировка муфты предельного момента:
Hook a load of 1.25 times the nominal load into the hoist.
Подвешивают на крюк тали груз в 1.25 раз больше номинального.
Remove the brake endcap and the sealing.
Снимают крышку с торца тормоза и уплотнение
Raise the load at slow and fast speed.
Поднимают груз с медленной и с быстрой скоростью.
Use a key to turn the adjusting nut ( 8 ) in the required direction.
Используют ключ: чтобы повернуть регулировочную гайку (8) в нужном
направлении.
Turn the nut clockwise to increase the torque.
Повернуть гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить крутящий момент
Turn the nut counterclockwise to decrease the torque.
Повернуть гайку против часовой стрелки, чтобы уменьшить крутящий момент.
Repeat steps 3 and 4 until the load can barely be lifted at fast speed.
Повторить шаги 3 и 4, пока груз не будет поднят только на быстрой скорости.
The slipping clutch is now adjusted.
Муфта предельного момента теперь отрегулирована.
Fit the sealing and the brake endcap.
Устанавливают уплотнение и крышку тормоза.
Check, at fast speed, the lifting of a nominal load.
Проверьте, что на быстрой скорости происходит подъем номинального груза.
That when the slipping clutch is adjusted the brake end cap must be removed and
the motor must not be running.
После того как муфта предельного момента будет отрегулирована, необходимо
снять крышку с торца тормоза. Двигатель при этом не должен работать.
Do no touch the moving components
Не прикасайтесь к движущимся деталям.
Before pressing the "Lift" button on the control box, check that there is
nothing in contact with the adjusting nut (key, for example).
Перед нажимом на кнопку "Lift" «Подъем» на пульте управления, убедитесь в том,
что ничего нет в контакте с регулировочной. гайкой (ключ, например).
11.3.3 Adjustment of the brake
11.3.3 Регулировка тормоза.
Before starting the adjustment, remove the load and switch off the power supply.
Перед началом регулировки, снимите груз отключите электропитание.
Remove the brake end cap and the sealing
Снимают крышку с торца тормоза и уплотнение.
Use feeler gauge to measure the air gap (X) between the brake disk (2) and the
electromagnet at at least three points around the electromagnet.
Используя толщиномер, необходимо измерить воздушный зазор (X) между тормозным
диском (2) и электромагнитом, по крайней мере в трех точках вокруг
электромагнита.
To ajust the brake
Для регулировки тормоза :
Unscrew one of the locking screw ( 5 )
Отвинтить один из стопорных винтов (5).
Adjust the air gap by turning the adjusting screw ( 6 ) counterclockwise to
reduce the airgap, clockwise to increase it.
Отрегулировать воздушный зазор, поворачивая регулировочный винт (6) против
часовой стрелки, чтобы уменьшить воздушный зазор и по часовой стрелке, чтобы
увеличить его.
Tightens the locking screw ( 5 )
Затянуть стопорный винт (5).
Make the same operation with the 2 other adjustment points
Сделать ту же самую операцию с 2-мя другими точками регулировки.
Control the air gap adjustment all around the magnet.
Проконтролировать регулировку воздушного зазора по всей окружности магнита.
Check the operation of the brake
Проверяют работу тормоза
Fit the sealing and the brake end cap
Устанавливают уплотнение и торцевую крышку тормоза
ENGLISH RUSSIAN
TECHNICAL TRANSLATION OF CHAIN HOIST MANUAL
English Russian translation of manual pages as plain text
|