English Russian Professional translation of Standards pages as plain text
PROFESSIONAL TRANSLATION OF THE FOURTEENTH PAGE OF THE BRITISH STANDARD BS 5486-12:1989
BS 5486-12:1989
8.3.2 Dielectric test
8.3.2 Диэлектрические испытания
8.3.2.1 General. This test is only for ASSEMBLIES containing internal wiring, as
distinct from busbars. A dielectric test is not required on ASSEMBLIES
containing busbars and/or prefabricated main circuit wiring only, nor on simple
constructions where an inspection under 8.1.2 a) is sufficient. The test voltage
according to 8.2.2.4 of Part 1 shall be applied for 1 s. The a.c. source shall
have sufficient power so as to maintain the test voltage irrespective of all
leakage currents. The test voltage shall have a practically sinusoidal wave form
and a frequency between 45 Hz and 62 Hz. 8.3.2.1 Общие сведения. Эти испытания проводят только на НКУ, содержащих
внутреннюю проводку, в отличие от НКУ, содержащих сборные шины. Диэлектрические
испытания не являются обязательными ни на НКУ, содержащих только сборные шины и/или
главную цепь НКУ, монтаж которой выполнен заводским способом, ни на НКУ простых
конструкций, где контроль, проведенный в соответствии с подпунктом 8.1.2 a)
является достаточным. Испытательное напряжение в соответствии с подпунктом
8.2.2.4 Части 1 настоящего стандарта должно быть приложено в течение 1 секунды.
Источник переменного тока должен обладать достаточной мощностью для поддержания
испытательного напряжения независимо от всех возможных токов утечки. У
испытательного напряжения форма волны должна быть практически синусоидальной, а
частота должна лежать в интервале между 45 Гц и 62 Гц.
All electrical equipment of the ASSEMBLY shall be connected for the test, except
that apparatus which, according to the relevant specifications, is designed for
a lower test voltage, and current consuming apparatus, e.g. windings and
measuring instruments, in which the application of the test voltage would cause
the flow of a current, shall be disconnected at its terminals. Для проведения испытания должно быть подсоединено все электрическое
оборудование НКУ, за исключением той электроаппаратуры, которая согласно
соответствующим техническим условиям рассчитана на более низкое испытательное
напряжение. Электроаппаратура, потребляющая ток (например, обмотки или
измерительные приборы), в которой приложенное испытательное напряжение может
вызвать протекание тока, должна быть отсоединена именно на своих зажимах.
Anti-interference capacitors installed between live and exposed conductive parts
shall not be disconnected and shall be capable of withstanding the test voltage. Помехоподавляющие конденсаторы, установленные между частями находящимися под
напряжением и открытыми токопроводящими частями, не должны быть отсоединены и
должны быть способны выдерживать испытательное напряжение.
For the test, either: Для испытания, необходимо выполнить одно из двух требований:
all switching devices shall be closed; or или все коммутационные аппараты должны быть замкнуты, или
the test voltage shall be applied successively to all parts of the circuit.
испытательное напряжение должно подаваться последовательно на все части цепи.
The test voltage shall be applied between the live parts and the frame of the
ASSEMBLY. Испытательное напряжение должно прикладываться между частями находящимися под
напряжением и металлоконструкцией НКУ
8.3.2.2 Value of test voltage. 8.3.2.2 Значение испытательного напряжения.
The provisions of this subclause in Part 1 shall apply. В настоящем подпункте должны применяться условия, изложенные в таком же
подпункте Части 1 этого стандарта.
8.3.2.3 Results to be obtained. 8.3.2.3 Результаты, которые должны быть получены.
The provisions of this subclause in Part 1 shall apply. В настоящем подпункте должны применяться условия, изложенные в таком же
подпункте Части 1 этого стандарта.
8.3.3 Checking of protective measures and of the electrical continuity of the
protective circuits. The provisions of this subclause in Part 1 shall apply.
8.3.3 Проверка мер защиты от поражения электрическим током и отсутствия
обрывов электрической цепи защиты. В настоящем подпункте должны применяться
условия, изложенные в таком же подпункте Части 1 этого стандарта.
8.3.4 Verification of insulation resistance. Not applicable. 8.3.4 Контроль сопротивления изоляции. Не применимо.
BS 5486-12:1989
PROFESSIONAL TRANSLATION OF THE FOURTEENTH PAGE OF THE BRITISH STANDARD BS 5486-12:1989
English Russian translation of Standards pages as plain text